上接:白福臻謎話(一五〇)
第一○六:「廬山格」,此格的謎底其中有一字是照古義來解讀,恍如恢復廬山眞面目,故名。
例一:謎面是「欲濟無舟楫」,射常用詞一,謎底是「難度(音杜)」。依照謎格將謎底其中一字照古義解讀,「度」字作「渡(音杜)」是水上行的意思,謎底解讀作「難以在水上行」,也就以「欲濟無舟楫」的意思,很有謎味,難得是現成。
例二:謎面是「不鼓不成列」,射《易經》一句,謎底是「俾隊其師」。依照謎格要將謎底其中一字照古義解讀,「師」字作「獅」,古書「師子國」就是「獅子國」,後人加「犬」旁成「獅」字。此謎是古閩張起南所製,載於《橐園春燈話》下卷。
第一○七:「秋千格」,此格亦寫成「鞦韆格」。此格本該在第七格「卷簾格」時一併談之,因為筆者所藏謎書六十多種,對於「秋千格」的用法竟有三種,殊不統一,所以經過一番查察的結果,仍難以決定誰是誰非;無可否認「秋千格」是後人創立,衆見紛歧,莫衷一是,可分爲下列各種的用法:
一是謎底必是兩言爲「秋千格」,兩言以上歸入「卷簾格」,這是近人的擅作主張的畫分,無論新近出版的謎書(多種)抑是謎壇競猜,標明「秋千格」的都是二言的謎底。他們手頭沒有前人的著作,如《春謎大觀》(民初出版)和《槖園春燈話》和《槖園春燈錄》(張起南著,民初出版),還有其弟超南《素圃春燈錄》,淮安顧震福《跬園謎稿》等,超過三十種謎書的「卷簾格」,謎底從二言起皆有,但並無「秋千格」之名,可斷言是近人創立。若以猜謎而論,畫分「秋千」和「卷簾」是不但不反對,而且大表贊同,因為標明「秋千」可猜二字的謎底,標明「卷簾」的,謎底必是二言以上矣! (一五一)
但是不可不知,所謂「秋千格」,在泰國曼谷的謎社謎家謎書所用的「秋千格」就自相矛盾,不是謎底字數的分歧不統一,而是製作的各立門戶,假如你在曼谷猜「秋千格」的謎,保證一無所獲,當地的「秋千格」謎底並非二字,而且不是由下而上逆讀,似應標明「曼谷秋千格」才對(後文另述)。現列舉《春謎大觀》的二字謎底「卷簾格」例子幾則,以證吾言不謬。
例一:謎面是「半讀半耕」,射《四書》一句,謎底是「誄曰」,依格卷簾逆讀成「曰誄」,是將「誄」字拆開「言耒」二字,是半個讀字的「言」和半個耕字的「耒」。
例二:謎面是「考驗塾師」,射《紅樓夢》人名一,謎底是「傅試」,依格卷簾逆讀成「試傅」,是「師傅的考試」,扣謎面很貼切。
例三:謎面是「西伯之孫」,射《聊齋志異》目錄一,謎底是「王成」,依格卷簾逆讀成「成王」,周文王之子爲武王,武王之子爲成王,換言之成王是文王之孫,文王爲雍州之伯,在西,故稱「西伯」。
《槖園春燈話》亦有若干以二字謎底的「卷簾格」:
例一:謎面是「苧蘿村」,射《易經》一句;謎底是「宅西」。依格卷簾逆讀作「西宅」,是「西子的住處」。
例二:謎面是「盤谷」,射《四書》一句,謎底是「鄉愿」,依格卷簾逆讀成「愿鄉」,韓愈有「送李愿歸盤谷序」,李愿的家鄉是「盤谷」,故以「愿鄉」射之。 (一五二)
《跬園謎稿》是民國廿二年印行,有若干二字謎底的「卷簾格」:
例一:謎面是「讒人高漲」,射古文目一,謎底是「原毁」。依格卷簾逆讀成「毁原」,言毁屈原。
例二:謎面是「以火紀官」,射年號一,謎底是「建炎」。依格卷簾逆讀成「炎建」,謂炎帝建官之意。
例三:謎面是「防未然」,射晉人一,謎底是「杜預」。依格卷簾逆讀成「預杜」,謂預先杜防之意。
在大陸變色後,臺灣謎風日盛,謎社組織日眾,謎書出版亦多,如程哲民之《謎海》就將「秋千」和「卷簾」,分庭抗禮,在四十六年出版。迨至五十年王素存的《燈謎的猜和作》也把「秋千」和「卷簾」各立門戶。
民四十七年初版,由臺北黄朝傳(文虎)編注,廣西唐景崧(薇卿)著之《謎拾》(光緒十九年印行),書中〈襍說〉一段提及「卷簾格」,謂:「全句逆讀曰卷簾」,並沒有提到二言爲「秋千」。
以下談到曼谷謎家謎書對「秋千格」的差異處:
二是將謎底(二言以上)和「垂柳格」(第四格)適得其反,蓋「垂柳格」是將謎底首二字移下,作末二字,而「秋千格」則是將末二字移上,作首二字,謎底字數不少於五言。才像盪秋千的樣子,把「板」盪到半天高。
例一:謎面是「本縣曾經此苦」,射五言唐詩一句,謎底是「趣途無百里」。依照謎格要將謎底末二字移在句首作首二字解讀謎底是「百里趣途無」。古代縣令稱爲「百里侯」,以「百里」扣「本縣官」,以「趣途無」解作「所經過的地方沒有樂趣可言」,換言之就是「也曾經過的地方苦不堪言」。謎面引用《王大儒判語》。
例二:謎面是「瞻之在前」,射《西廂記》一句,謎底是「分明眼底人千里」。依照謎格要將謎底末二字移作首二字,成為「千里分明眼底人」。阮瞻字千里,故以「千里」扣「瞻」,阮某在前面,就是近右眼前的意思。 (一五三)
例三:謎面是「惟存乎一心」,射《范增論》一句,謎底是「非增之意也」。依照謎格要將謎底末二字移上作首二字解讀成「意也非增之」,「增」字本作「范增」解,現曲解爲「增加」、「增添」:謎底以「意」扣謎面的「心」,既非增加,則是一心一意矣。
以上是鈔錄《湄江春燈錄》中「秋千格」舉例十一條其中三條,至於《文虎蒐集》對「秋千格」的用法,則另有一套。
三是別名「轉珠格」的「秋千格」,近為謎人分創爲獨立格,格之運用儼然有如戲秋千,如用於五言、七言、九言謎底,由中間的字讀下,再由中間的字上一個字逆讀上去。
例一:謎面是「馳譽丹靑」,射五言唐詩一句,謎底是「人間長見畫」。依照謎格要從「長」字讀下去,再從「間」字逆讀,謎底便解讀成「長見畫間人」。謎面引用《千字文》句,說明是在繪畫方面有特長見稱,甚享時譽,「長」字作「擅長」、「特長」解,是擅長於繪畫方面的人。
例二:謎面是「亦知數出妨將息,不可端居守寂寥」,射《千家詩》一句,謎底是「路上行人欲斷魂」。依照謎格要將句由「人」字讀起,再由「行」字逆讀,謎底使解讀成「人欲斷魂行上路」,謎面引用白居易詩句,解釋是「知天數的人將死是不願意居守在家,總想出外行於路上的」。
本文是將「秋千格」的三種不同制作方法介紹,並不批評所製謎語之工拙穩切否。從上列三例而論,似乎應該統一「秋千格」,否則曼谷謎家來香港猜謎,以爲「秋千格」必是五言以上,揭曉後竟是二言謎底逆讀而已;必定引起爭端。
香港謎家往曼谷猜謎也會「碰壁」,遇到「秋千格」的謎語怎料到是上述的「製法」和「猜法」呢? (一五四)
臺灣程哲民《謎海》對「秋千格」和「卷簾格」的分野,在乎謎底字數之多寡而定。據載: 「秋千格」:此格謎底限用二字,顛倒讀之,其法卽將二字之位置,上下互相掉换,此格最爲淺近,一般人不喜用,因一標出格名,猜謎之人,已知謎底僅有二字,使謎的本身迷惑力量,已滅了一半,因爲淺近,故列爲第一。並列舉兩例以說明之。
例一:謎面是「擁護我們最高領袖」,射《水滸傳》人一,謎底是「蔣敬」。依照謎格要將謎底逆讀,便是「敬蔣」。讀解作「尊敬我們最高領袖蔣總統」。
例二:謎面是「店員得之皆大歡喜」,射中藥名一,謎底是「紅花」。依照謎格要將謎㡳逆讀成「花紅」,解作「店員最喜歡獲得的是花紅,除了薪酬外的酬金」。
即使謎底是二字,要逆讀來扣謎面,有時亦不易猜中,程氏竟謂「猜謎之人,已知謎底僅有二字,使謎的本身迷惑力量已减少一半」。筆者認寫「迷惑力量」並不因字數多少而減少或增加的,燈謎的迷惑力量在曲折有趣有味,否則,謎底字數縱然是多得很也索然而無味,全無迷惑力可言。程氏竟謂謎底二字爲淺近,似非謎家的見解和立論,若謎底爲一字,豈非更淺近嗎?
程氏在列舉「卷簾格」時有一段注釋謂:「此格謎底字數須在二字以上,多不限制,顛倒讀之,始能扣合謎面之意,因勢如珠簾倒卷之故,字數愈多愈妙,但不多見」。是將「秋千格」與「卷簾格」各立門戶,是謎底二字爲界限,超過二字則爲卷簾格。茲再引錄張起南《槖園春燈錄》所載謎底二字仍標明卷簾格之例子爲證。
例一:謎面是「天子三推」,射《聊齋志異》目錄一,謎底是「大男」,卷簾逆讀則爲「男大」。 (一五五)
(待續)
More Stories
網上謎迷猜:第409周
網上謎迷猜:第408周-射虎榜
商業電台一台 雷霆881《學在其中》: 聯 謎 談 趣 (2)— 部份文字紀錄