上接:白福臻謎話(七五)
第三十七:「素脛格」,此格是將謎底最末的第二字,讀作諧聲的另一個字,脛是足踝的部份,表示有一「素」(白字)在「脛」(末後第二字位)部。
例一:謎面是「過期作廢」,射《水滸傳》人二,謎底是「時遷、吳用」。依照謎格,要將謎底末後第二個「吳」字讀成粤語的「唔」,或國語的「無」,謎底便是粤語解讀的「時遷唔用」,或國語解讀的「時遷無用」。以「時遷」扣謎面的「過期」,以「唔用」或「無用」以扣謎面的「作廢(物)」,沒有用途的人或物品。謎面用商業名詞一。
例二:謎面是「開明」,射五言唐詩一句,謎底是「陰陽割昏曉」。依照謎格,要將謎底末後第二個「昏」字讀成諧聲的「分」,謎底便是「陰陽割分曉」。謎面是解作「拆開明字」,便成爲「日月」,故謎底以「陰陽」(太陰、太陽)扣之,此爲離合格與會意格混合組成,底面貼切不移。
第三十八:「素履格」,此格是將謎底最末一個字讀作諧聲的另一個字,因爲是在最「底」的字「白」(粉白),故又名爲「粉底」,履是足部用品,是最低(底)的字,所以稱爲「素履格」。又名「踏雪格」、「立雪格」、「履霜格」、「白足格」、「皂靴格」。
例一:謎面是「地猶鄒氏邑,宅即魯王宮」,射七十二賢人一,謎底是「孔鲤」。依照謎格,要將謎底的末一個「鲤」字讀成諧聲的「里」,謎底便成爲「孔里」。謎面用的是唐明皇經魯詠孔子廟詩句,亦卽具有「孔里」的涵義。謎面與謎底設計甚好,應是佳構。 (七六)
例二:謎面是「睡上鋪」,射世界國名一,謎底是「高棉」,依照謎格,要將謎底的末一個「棉」字讀成諧聲的「眠」,謎底便成爲「高眠」。以「眠」扣「睡」字,以「高」扣「上鋪」,也就是「上格的牀位」,較下格的牀位爲「高」。
第三十九:「夾雪格」,此格是將謎底的其中一字讀成諧聲的另一個字,但不是「皓首」、「粉頸」、「玉帶」、「素脛」、「素履」等格的範圍。換言之:若謎底是三言、五言奇數的話,都不適宜採用「夾雪格」。有些謎書舉例,以末後第二字(素脛)作爲「夾雪格」是不對的,只有六言的四五,七言的三五,八言的四五,在這些位置沒有謎格的字位作諧聲的「夾雪」始是合理。因此,「夾雪格」採用的位置雖沒有規定,務求不與上述五個謎格有抵觸,纔是合乎「夾雪格」的準確位置爲原則。筆者参考數十種謎書,作出上述的決定,相信會獲得同好的首肯。認爲「夾雪格」仍是用途很廣,所以不應歸納在「素脛格」中。
「夾雪格」的謎底是六言以上,始可避免上述五個專有位置的謎格,六言的夾雪在三四字位置。
例一:謎面是「自作聪明」,射柳文一句,謎底是「智而爲愚者也」。依照謎格六言的「夾雪」在第三、第四兩字位置必居其一,現夾雪在第四字位,諧聲將「愚」字改爲「余」,謎底便是「智而爲余者也」。以「智」扣「聰明」,以「余」扣「自」,以「爲」扣「作」。謎面用成語。 (七七)
例二:謎面是「晏嬰被擡捧」,射《四書》一句,謎底是「後擧而加諸上位」。依照謎格,七言謎底的「夾雪」在第三,第五字位置必居其一,現在第三字的「而」字諧音作爲「兒」字解,謎底便是「後擧兒加諸上位」,謎底的「後擧兒」曲解爲最後誕生的兒子,以扣謎面的「晏嬰」,謎底的「加諸上位」以扣謎面的「被擡捧」。
第四十:「半樹梨花格」,此格是將三言以上的謎底,上截或下截的字都是諧音,其餘一半仍保留原狀。因爲要分爲兩截,謎底以偶數的字爲合。
例一:謎面是「青出於藍」,射成語一句,謎底「息息相關」。依照謎格,要將謎底一半的字諧音作另外的字,此謎是將「息息」讀爲「色色」(此是粤語諧音,國語則稍有不同)。謎底便是「色色相關」,以「色色」扣謎面的「靑、藍」二色;青出自藍,有連帶關係,故以「相關」形容。
例二:謎面是「日暮掩柴扉」,射成語一句,謎底也是「息息相關」。依照謎格,要將謎底的「息息」解讀爲「夕夕」(國語諧音,粤語則稍有不同)。謎底讀成「夕夕相關」,日暮便是日將夕之時,故以「夕夕」扣「日暮」,以「相與關閉」扣謎面的「掩柴扉」。謎面用五言唐詩句。
此格有些謎書稱爲「圍棋格」、「陰陽格」、「黒白格」,表示一半正字,不作諧音字讀,其餘一半則諧音作另外的字解,但在以上的幾個名稱之中,仍以「半樹梨花格」較爲合理。 (七八)
第四十一:「穿花格」,此格是將謎底的字相間正字與別字,如穿花蝴蝶,俗稱「梅花間竹」。謎底必是四、六、八、十等偶数的字,方始可以相間各半。民國四十六年出版的《謎海》(程哲民編著)及民國五十九年出版的《燈謎的猜與作》,可能是後者因襲前者的說法,謂「夾雪格」又名「穿花格」、「圍棋格」、「黒白格」。
「穿花格」是另成一格,不附於「夾雪格」纔對。上述兩書的註釋,比較某些謎書列「夾雪格」作「素脛格」更屬不合情理。
舉例:謎面是「冰簟銀牀夢不成」,射成語一句,謎底是「天良難昧」。依照謎格,謎底的字是雙數,一半相間正字,一半相間別字,此謎「天」、「難」爲正字,「良」(別作「涼」)、「昧」(別作「寐」),全句謎底便是「天涼難寐」。面底呼應會意,天氣生涼難以入寐,當然夢也不成了。此謎原載上述兩書,列入「夾雪格」,是錯誤的,故特移作「穿花格」,以正視聽。
第四十二:「鶴頂格」,此格又名「赭冠」,所謂「鶴頂」就是表示謎底無論字數多少,第一個字保留本字之外,其餘各字都作諧音別字解讀。
例一:謎面是「梁元帝看戲」,猜射平劇名一,謎底是「獨木關」。依照謎格,要將謎底除了首字的「獨」以外,其餘的「木」諧聲作「目」,「關」諧聲作「觀」(國語是同音,粤語則稍有不同)。謎底便是「獨目觀」,因爲梁元帝是一隻眼,所以是「獨目」。 (七九)
例二:謎面是「飛入尋常百姓家」,射猜古鏡名一,謎底是「燕紫瓊」。依照謎格,除了謎底第一個「燕」字保留之外,其餘的「紫」諧音作「子」,「瓊」諧音作「窮」(國語「瓊」、「窮」是同音,但粵語則稍有不同)。謎底讀成「燕子窮」。「王謝堂前燕」原是雙棲於富貴府第,現今則飛入了質窮住宅區,顯然連燕子亦低賤贫寒,並不高貴了。
第四十三:「赤膆格」,此格在前文述及的《文虎蒐集》一書中並未列舉,最使人詫異的是泰國謎家出版的《湄江春燈錄》,連「鶴頂格」也沒有列舉,更遑論「赤膆格」與「丹忱格」等格。
「赤膆格」是謎底第二字須保留本字不變之外,其餘各字皆作諧音的别字,「膆」又作「嗉」,是喉部,故在第二字是本字。謎底必定是三言以上。又名「赤頸格」。
舉例:謎面是「傷心細問兒夫病」,猜射《史記‧滑稽傳》一句,謎底是「杯盤狼藉」。依照謎格,要將謎底除了第二字「盤」仍然保留本字,其餘的「杯」諧聲作「悲」,「狼」諧聲作「郎」,「藉」諧聲作「疾」(「悲、「疾」二字國語是同音,粤語則稍不同)。謎底讀成「悲盤郎疾」。謎底以「悲」扣謎面的「傷心」,以「盤(問)謎面的「細問」,以「郎疾」扣謎面「兒夫病」。此謎原載《謎海》,尚嫌謎面「兒」字,在謎底未能兼顧到,因此算不得是上乘的作品。 (八〇)
(待續)
More Stories
網上謎迷猜:第411周
網上謎迷猜:第410周-射虎榜
商業電台一台 雷霆881《學在其中》: 聯 謎 談 趣 (4)— 部份文字紀錄